|
|
“Mum! Dad! Where are we going to see Santa this Christmas?” |
|
"Mam! Dad! I ba lle gallwn fynd i weld Siôn Corn y Nadolig hwn?" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Click the photos for a larger picture |
|
|
|
|
|
|
Now, where can you take us kids to capture that special ‘magical’ Christmas experience that we will remember for the rest of the year?
You could take us to a high street store, where down in a grotty basement a curtained off section houses a bored looking Santa. Yuk. Or perhaps to a garden centre, with Santa sitting amongst the potted plants! Now, come on dad that’s not very magical or exciting for us kids is it???
But mum, there is now somewhere super cool you could take us!
Just 20 minutes from the M4, (junction 45), my teacher says there is a Welsh mountain, with an ancient cave, whose entrance is guarded by gigantic, but very friendly dinosaurs! I love dinosaurs… But deep inside this mountain lies Wales’ only natural grotto… Fantastic! |
|
Nawr, ble gallwch fynd â ni'r plant am brofiad cyfareddol yn ystod y Nadolig fel byddwn yn cofio ef am weddill y flwyddyn?
Gallwch fynd â ni i un o siopau ein strydoedd mawr, yno mae rhan o ystafell llawr isaf wedi gwneud mewn i gell fach lle mae Siôn Corn yn edrych yn ddiflas wrth eistedd ynddo gyda muriau llenni o'i amgylch. Ych. Neu mewn canolfan garddio lle bydd Siôn Corn yn eistedd ymhlith y planhigion llestr! Nawr dewch ymlaen dad nid yw yn gyfareddol na chyffrous i ni'r plant, nac ydyw???
Ond mam, a oes rhywle cwl lle gallwch fynd â ni iddo!
Dim ond ugain munud o'r M4, (cyffordd 45), mae Mynydd Cymreig gyda ogof hynafol ynddo, dyna beth ddywedodd ein hathrawes. Mae mynediad yr ogof yn cael ei gwarchod gan dinosorus cyfeillgar! Rwy'n hoffi dinasorus… Yn ddwfn mewn yn y mynydd hwn mae groto naturiol gyda Siôn Corn, a hwn yw yr unig un yng Nghymru… Rhyfeddol! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Click the photos for a larger picture |
|
|
|
|
|
|
|
|
Imagine our excitement as we set off to find Santa, and follow the twisting, turning cave passageways that eventually lead us down into Santa’s underground world. |
|
Dychmygwch ein cynnwrf wrth fynd i edrych am groto Siôn Corn, dilyn ogof droellog sydd yn tramwyo mewn yn y mynydd, ac arwain yn y diwedd lawr i fyd tan- ddaearol Siôn Corn. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Click the photos for a larger picture |
|
|
|
|
|
|
Mum, the sights and sounds we will experience on our journey are not of this world! Underground lakes, waterfalls, vast colourful hanging cave formations have all been transformed by the truly stunning Christmas decorations put up by the Cave Bears. As dad is always saying “Seeing is believing”! |
|
Mam, bydd y golygfeydd a hefyd y swn byddwn yn profi ar ein taith fel rhywbeth allan o'r byd hwn? Llynnoedd tanddaearol, rhaeadrau, ffurfiau lliwgar yn yr ogof yn hongian o'r nenfwd wedi eu trawsnewid gan addurniadau'r Nadolig wedi eu gosod yno gan eirth yr ogof. Fel mae dad yn dweud "Gweld yw credu"! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Click the photos for a larger picture |
|
|
|
|
|
|
|
|
Finally, I’m told I’ll find Santa surrounded by his Cave Bears, and his ever-faithful Elf. I will even get a chance to speak to Santa. I must tell him what presents I hope to get this Christmas, and of course, Santa is bound to give me a great present to take home. I hope he doesn’t ask me if I’ve been good this year; that could be a tricky one! |
|
Yn y diwedd, dywedwyd byddaf yn darganfod Siôn Corn yng nghwmni ei eirth, a hefyd ei goblyn ffyddlon. Bydd gyfle i siarad gyda Siôn Corn. Byddaf yn dweud wrtho pa anrhegion hoffwn gael y Nadolig yma, ac wrth gwrs, bydd Siôn Corn yn rhoi anrheg arbennig i fi gael mynd adref. Rwy'n gobeithio ni bydd yn gofyn os ydwyf wedi bod yn blentyn da eleni, gall hynny bod yn lletchwith! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Click the photos for a larger picture |
|
|
|
|
|
|
And dad, my day’s fun will just go on and on, for outside the cave, a red tractor is waiting (subject to weather conditions!) to take us down to the Morgan Brothers’ farm, to see all their farm animals, and of course their magnificent Shire Horses! |
|
A hefyd dad, bydd fy nifyrrwch yn mynd ymlaen ac ymlaen tu allan i'r ogof, bydd tractor coch yn aros (os mae'r tywydd yn iawn!) bydd ef yn mynd â ni lawr i weld fferm y Brodyr Morgans, lle byddwn yn gweld anifeiliaid fferm, ac wrth gwrs y Ceffylau Gwedd ardderchog sydd yno! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Click the photos for a larger picture |
|
|
|
|
|
|
Finally, if I have any energy left there’s an undercover play area called ‘Barney Owls Playground’ to end my perfect day. |
|
I orffen, ac os bydd egni ar ôl, mae safle chwarae ar gael, allan o'r tywydd "Chwaraele Tylluan Barney" i gael gorffen diwrnod perffaith. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Click the photos for a larger picture |
|
|
|
|
Now that’s what I call a real “Dan Yr Ogof” Christmas experience!
Come on mum! Hurry up dad! I can’t wait to go…! |
|
Nawr dyna beth rydwyf yn galw profiad Nadolig arbennig "Dan-Yr-Ogof"!
Dewch ymlaen mam! Brysiwch dad! Rwyf yn ysu am fynd yno…! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|